untitled (diary) 無題日課 (14th Feb)

Debris and fragments of discourse of love

Heterogeneous world of the other and that of mine interweaving each other as chiasme

To love someone is so frightening Meticulous and neurotic Proust(ien)

Desiring desire is so strange and estranging Excessive overflow of uneasiness

Is it not derisory?

This schizotypal effervescent love suspended in another place

Back away?

Trembling bird’s wings flap a dusk of the inundant rosy intimacy

Fold myself as letter paper

Love letter is a witness for the self in the future

As a posture of (loving) love

So blatant yet cautious Recalcitrant being is puzzling puzzled

Dormant abasement and sorrow are embraced by both arms

Early spring snow melted

14th Feb 2017

戀愛的話語碎片
他者的異質世界與我的世界互相侵染
愛著一個人
是多麼令人驚恐的事情
細緻與神經質的普魯斯特
慾望著的慾望如此陌生
過多的溢出的不安
可笑麼
這分裂的沸騰的懸置在別處的愛戀
後退吧
震顫的鳥翼拍起一夕氾濫的玫瑰色的親密
折疊起自身如同信箋
情書是留給未來的我的信物
作為(愛過)愛情的姿勢
如此明目張膽又謹小慎微
不屈服的存在 錯亂了
蟄伏的卑微與悲哀被雙臂環抱著
初春的雪 融了

2017年二月十四日

 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s